a novel by Reza Ghatok

A tale of 70 years history, political conflict and socio cultural issues of Bangladesh.

Sunday, February 5, 2012

Mor-en roman av Reza Ghatok

Detta är den nya MAA (Mother) skriven av Reza Ghatok innehåller 39 kapitel, 32 underavdelningar av kapitel, 240 sidor, och en kort introduktion av Reza Ghatok. Romanen är helt skriven på bengali. Det är definitivt värt en titt om du är intresserad av att veta vad som händer i denna roman.

MAA (Mother) är den första romanen av novellförfattare Reza Ghatok. Novel MAA (Mother) är baserad på en bengalisk by änkas berättelse som var 71 år gammal och mor till 12 barn. Hon har åtta söner och fyra döttrar men tyvärr tre av hennes söner dog. Äldste och yngste son dog av kolera och andra äldste sonen drunknade i dammen. Samtidigt en av hennes son saknas. Berättelsen började på dagen av hennes makes död. Det var en sorg dag i sitt liv och viktigast sorgligaste dagen i hennes nästan 50 år av att leva tillsammans med sin make. Änkan heter Chhuti föddes i början av andra världskriget vid stranden av floden Baleshwar, södra delen av Bangladesh inom ramen Barisal. Chhuti var den tredje av sju barn till sina föräldrar. Hon hade många minnen av fiske med sin morbror Razu i floden Baleshwar i hennes barndom. Hilsha är den gyllene fisken i Bangladesh och de fiske mycket Hilsha från Baleshwar. Hennes farfar var en skola herre och hus handledare. Chhuti lärde Bengali skriva och läsa, arabiska läsning, engelska läsning och matematik från hennes farfar.

Vid nio års ålder, fick Chhuti gift och skickas till far-in-law hus. Hennes mor-in-law lärt henne allt av intern förvaltning som att laga mat, grönsaker gör, tårta making, tyg tvätt, Shari slitstarkt, hår band, baby omsorg, etc. Hennes första barn föddes när hon bara var fjorton. Men vid en ålder av en baby pojken dog av kolera. Det var den allra första sorg i sitt lyckliga äktenskap. Två år senare sin andra son föddes. Den här gången pojke föll i dammen vid en ålder av ett och eftersom ingen var där för att hjälpa han drunknat. Det var den andra sorgen i hennes liv. Under den tiden dagarna var mycket traumatisk och sömnlös. Hon tappade intresset för mat även i hennes familj och vänner. Det fortsatte i två år och slutligen på det tredje året solen upp. Hennes tredje son föddes. Fåglarna började sjunga och sorg gick till sand av floden Baleshwar.

Chhuti upplevt lidande svälten i Bengalen av 1943 på grund av Wold War II och hungersnöden 1974 i Bangladesh. Bengal svält höjde efter Japan Nevy attackerad Burma. Burma var den största riset exportlandet i världen. På den tiden den brittiska härskaren sparade mat för brittiska och indiska lödpunkter och Japan slutade ris export till Indien från Burma. 20 miljoner människor var döda av svält och vatten födda sjukdomar som kolera och dysenteri tack vare massiva översvämningar i Bengalen.

Ishan, en av sönerna till Chhuti förlorades från deras by hem. Ishan kvar några mejerier i sin by hemma. Den gamla änkan kunde inte glömma sin förlorade son, Ishan och när hon hade tid, läste hon mejerier i Ishan. I sidorna av mejerier hon hittade massor av historiska fakta och siffror, familj kris, social kris, nationell socio-politisk kris, syd-asiatiska politik och så många gömda information oberoende krig Bangladesh, vår politiska ledarens biografier, och många fler förlorade drömmar om en ung visionär.

Novel MAA undersöker massor av historiska fakta stora om befrielsekriget i Bangladesh, Pakistan militära kriget Plan, Drift Search ljus av den 25 mars 1971, självständighetsförklaring i Bangladesh genom att Bangabandhu Sheikh Muzib, Tajuddin Ahmeds Radio tal av den 10 april 1971 All India Radio, Gohati, Indo-Pak kriget 1971, överlämnar av pakistanska armén den 16 december 1971, Avlivning av Bangabandhu den 15 augusti 1975, mord av fångar den 3 november 1975, avskedsbrev av överste Taher från armén, sista bokstaven i överste Taher från fängelset Öppet brev till premiärminister, oppositionsledaren och Bangladesh People av Dr Humayun Azad, och många fler socio-politiska frågor av 70 år i Bangladesh.

MAA (Mother) representerar liv byborna i Bangladesh för senare hälften av 20-talet och tidiga stadier av 21-talet. Bortsett från politiska rörelser och sociala porträtt MAA (Moder) är också en utmärkt lyriska skönhet. Händelserna skapade och detaljerad förklaring av bakgrunden där de händelser som inträffar är kreativ och poetisk berättelse berätta kapacitet Reza Ghatok. Detta är inte en lätt läsning sorts bok. Om du vill läsa allvarliga litteratur, om du vill läsa om hur du beskriva den sociala historien i en modern litterärt verk, bör denna bok vara det första på läslistan.

Moeder-een roman van Reza Ghatok

Dit is de roman MAA (moeder) geschreven door Reza Ghatok het bevat 39 hoofdstukken, 32 sub-hoofdstukken, 240 pagina's, en een korte inleiding door Reza Ghatok. De roman is geheel geschreven in het Bengaals. Het is zeker de moeite waard een kijkje als je geïnteresseerd bent in het vinden van wat er gebeurt in deze roman.

MAA (moeder) is de eerste roman van de schrijfster van korte verhalen Reza Ghatok. Nieuwe MAA (moeder) is gebaseerd op het verhaal van een Bengaals dorp weduwe, die was 71 jaar oud en een moeder van 12 kinderen. Zij heeft acht zonen en vier dochters, maar jammer genoeg drie van haar zonen overleden. Oudste en jongste zoon stierven aan cholera en de tweede oudste zoon verdronken in de vijver. Tegelijkertijd een van haar zoon ontbrak. Het verhaal begon op de dag van de dood van haar echtgenoot. Het was een rouw dag in haar leven en vooral meest trieste dag van haar bijna 50 jaar van het leven samen met haar man. De weduwe Chhuti werd geboren aan het begin van de Tweede Wereldoorlog aan de oever van de rivier Baleshwar, het zuidelijke deel van Bangladesh in het kader Barisal. Chhuti was de derde van zeven kinderen van haar ouders. Ze had veel herinneringen aan het vissen met haar oom Razu in de rivier Baleshwar in haar jeugd. Hilsha is de gouden vis van Bangladesh en ze vissen veel Hilsha van Baleshwar. Haar grootvader was een schoolmeester en huis tutor. Chhuti geleerd Bengaals schrijven en lezen, Arabisch lezen, Engels lezen en wiskunde van haar grootvader.

Op de leeftijd van negen, werd Chhuti getrouwd en gestuurd naar het huis van vader-in-law's. Haar moeder-in-law leerde haar alles van het huis van het management om te koken, groenten maken, taart maken, doek wassen, Shari duurzaam, haar banding, baby zorg, etc. Haar eerste kind werd geboren toen ze nog maar veertien. Maar op de leeftijd van een van de baby jongen gestorven aan cholera. Het was de eerste sterfgeval in haar gelukkig huwelijksleven. Twee jaar later haar tweede zoon werd geboren. Deze keer de baby jongen viel in de vijver op de leeftijd van een en aangezien niemand was er om te helpen hij verdronk. Het was de tweede rouw in haar leven. In die tijd dagen waren zeer traumatische en slapeloze. Ze verloor interesse in eten, zelfs in haar familie en vrienden. Het duurde twee jaar en ten slotte op het derde jaar van de zon omhoog. Haar derde zoon werd geboren. De vogels begonnen te zingen en het verdriet ging naar zand van de rivier Baleshwar.

Chhuti ervaren het lijden van de hongersnood in Bengalen van 1943 als gevolg van Wold Tweede Wereldoorlog en de hongersnood van 1974 van Bangladesh. Bengaalse hongersnood rees na Japan Nevy aangevallen Birma. Birma was de grootste rijst exportland van de wereld. In die tijd de Britse heerser opgeslagen voedsel voor de Britse en Indiase soldaten en Japan gestopt rijst uitvoer naar India uit Birma. 20 miljoen mensen waren dood door honger en water geboren ziekten zoals cholera en dysenterie als gevolg van enorme overstroming in Bengalen.

Ishan, een van de zonen van Chhuti werd verloren uit hun dorp naar huis. Ishan sommige zuivelfabrieken linksaf bij zijn dorp thuis. De oude weduwe kon haar niet vergeten verloren zoon Ishan en als ze tijd had, las ze zuivelfabrieken van Ishan. In de pagina's van zuivelfabrieken vond ze heel veel historische feiten en cijfers, familie crisis, sociale crisis, de nationale sociaal-politieke crisis, Zuid-Aziatische politiek en zo veel verborgen informatie van onafhankelijke oorlog van Bangladesh, onze politieke leider biografieën, en nog veel meer verloren dromen van een jonge visionair.

Nieuwe MAA verkent tal van historische feiten, de belangrijkste op de bevrijdingsoorlog van Bangladesh, Pakistaanse leger de Tweede Plan, Zoeken op bediening Licht van 25 maart 1971, Verklaring van Onafhankelijkheid van Bangladesh door Bangabandhu Sheikh Muzib, Tajuddin Ahmed's Radio Speech van 10 april 1971 bij All India Radio, Gohati, Indo-Pak Oorlog van 1971, afkopen van Pakistaanse leger op 16 december 1971, Het doden van Bangabandhu op 15 augustus 1975, Het doden van gevangenen op 3 november 1975, ontslagbrief van kolonel Taher van Army, laatste letter van kolonel Taher uit Gevangenis, Open brief aan minister-president, oppositieleider en Bangladesh People door Dr Humayun Azad, en nog veel meer sociaal-politieke vraagstukken van 70 jaar van Bangladesh.

MAA (moeder) staat voor het leven van de dorpsbewoners in Bangladesh van de latere helft van de 20e eeuw en vroege stadia van de 21ste eeuw. Afgezien van politieke bewegingen en sociale portret MAA (moeder) is ook een uitstekende lyrische schoonheid. De gebeurtenissen gemaakt en de gedetailleerde uitleg van de achtergrond, waarin de gebeurtenissen plaatsvinden is creatief en poëtisch verhaal te vertellen mogelijkheden van Reza Ghatok. Dit is geen licht lezen soort boek. Als je graag serieuze literatuur te lezen, als je wilt om te lezen hoe de sociale geschiedenis portretteren in een hedendaags literair werk, moet dit boek als eerste op de literatuurlijst.

Мајка-роман Реза Гхаток

Ово је роман МПУ (Мајка) вриттен би Реза Гхаток садржи 39 поглавља, 32 под-поглавља, 240 страна, као и кратак увод од Реза Гхаток. Роман је у потпуности написан у бенгалском. Дефинитивно вреди погледати, ако сте заинтересовани да сазнате шта се дешава у овом роману.

МПУ (мајка) је први роман писца кратких прича Реза Гхаток. Роман МПУ (мајка) је заснован на причи једног бенгалског Виллаге удовице која је била 71 година и мајка 12 деце. Она има осам синова и четири кћери, али, нажалост, тројица њених синова умро. Најстарији и најмлађи син је умро од колере и другог најстаријег сина удавио у језеру. У исто време један од њеног сина је недостајало. Прича је почела на дан смрти њеног мужа. То је био дан жалости у њеном животу и што је најважније најтужнији дан је скоро 50 година заједничког живота са супругом. Удовица по имену Цххути је рођен на почетку Другог светског рата, на обали реке Балесхвар, јужни дио Бангладеша под Барисал. Цххути је био трећи од седморо деце од родитеља. Имала је пуно успомена риболова са њеног стрица разу у реку Балесхвар у свом детињству. Хилсха је златна риба у Бангладешу и риболов су много Хилсха из Балесхвар. Њен деда је био мајстор школа и кућни учитељ. Цххути научио Бенгалски писање и читање, читање арапског, енглеског и математике из читања њеног деде.

У узрасту од девет, Цххути оженио и послат кући свекар је. Њена свекрва је учио јој све од куће управљања као кување, што поврће, колач одлука, прање тканина, Схари носи, коса Кантовање, беба брижан, итд Њено прво дете рођен је када је имала само четрнаест година. Али у узрасту од једне беба дечак умро од колере. То је био први туговање у срећном браку животу. Две године касније њен други син рођен. Овог пута беба дечак пао у језерцету у доби од једне и од нико није био ту да помогне он удавио. То је био други жалости у њеном животу. За то време били веома трауматично дана и бесан. Она је изгубила интерес за храну чак и у својој породици и пријатељима. То је трајало две године и на крају на трећој години сунце подиже. Њен трећи син је рођен. Птице почели да певају и туга отишла у песак реке Балесхвар.

Цххути искусио патње глади у Бенгалу 1943 Волд због рата и глади 1974 Бангладеш. Бенгалски глад је расла после Јапана Неви напали Бурми. Бурма је највећи извоз пиринча земља на свету. У то време британски владар чувају храну за британских и индијских војника и Јапан престао Рајс Извоз у Индију из Бурме. 20 милиона људи било мртвих од глади и болести као што су вода рођене колере и дизентерије због масовне поплаве у Бенгалу.

Исхан, један од синова Цххути је изгубио из њиховог села куће. Исхан оставио неке млекаре у његовом селу куће. Стара удовица није могла да заборави своју изгубљену Исхан сина, а када је имала времена, она чита млекаре у Исхан. На страницама млекара нашла много историјских чињеница и бројки, породични криза, социјална криза, националног друштвено-политичке кризе, југо-азијске политике и толико сахрањен информација независног рата Бангладешу, наш политички лидер је биографија, и још много тога изгубили сања младог визионара.

Роман МПУ истражује мноштво историјских чињеница главних о ослободилачком рату од Бангладеша, Пакистана ратних војних план, операције Тражи светло од 25. марта 1971, изјава о независности Бангладеша према Бангабандху шеик Музиб и Тајуддин Ахмеда је радио говора од 10. априла 1971, на Алл Индиа Радио, Гохати, индо-Пак рата од 1971, од пакистанске војске Предао се 16. децембра 1971, Убијање Бангабандху 15. августа 1975, Убијање заробљеника је 3. новембра 1975, Оставка Писмо пуковника Тахер из војске, последње писмо пуковника Тахер из затвора, Отворено писмо премијера Опозициони лидер и Бангладесхи Људи Др Хумаиун Азад, и много више друштвено-политичких питања од 70 година Бангладешу.

МПУ (Мајка) представља живот сеоског становништва у Бангладешу каснијих половине 20. века и ране фазе 21. века. Поред политичких покрета и социјалне приказивања МПУ (мајка) је такође одлична лирска лепота. Догађаји створио и детаљно објашњење о условима у којима се догађаји дешавају представља креативну и поетски причу говори могућности Реза Гхаток. То није врста светло за читање књиге. Ако желите да прочитате озбиљну литературу, ако желите да прочитате како да прикаже друштвену историју у савременом књижевном раду, ова књига би требало да буде први на листи за читање.

母亲的小说雷扎Ghatok

这是小说的备忘录(母亲),由雷扎Ghatok书面它包含39个章节,32分章节,240页,和雷扎Ghatok简短介绍。这本小说完全写在孟加拉。它绝对值得看看,如果你找出这本小说中发生的事情感兴趣。

备忘录(母亲)的第一部小说短篇小说作家雷扎Ghatok的。小说备忘录(母亲)基于孟加拉村寡妇的故事,谁是71岁和12岁以下儿童的母亲的。她有八个儿子和四个女儿,但不幸的是,她的三个儿子死了。长子和幼子死于霍乱和秒大儿子在池塘里淹死。同时,她的儿子一人失踪。故事开始在丈夫去世的日子。这是一个哀悼日,在她的生活中最重要最悲惨的一天,她与丈夫共同生活的近50年。名为Chhuti的遗孀出生在孟加拉国南部的巴里萨尔河Baleshwar,银行在二战开始。 chhuti是她的父母七个孩子的第三。她有很多的回忆与她的叔叔在她的童年在河Baleshwar Razu捕鱼。 hilsha是孟加拉国的黄金鱼,他们垂钓从Baleshwar Hilsha很多的。她的祖父是学校的主人和房子导师。 chhuti学会孟加拉语写作和阅读,阿拉伯语阅读,英语阅读和数学从她的祖父。

在九岁,Chhuti结婚了,送到岳父的房子。她的婆婆教她的一切内部管理,如烹调蔬菜制作,蛋糕制作,水洗布,穿着莎丽,发带,照顾宝宝,等她的第一个孩子出生时,她只有十四。但在一岁男婴死于霍乱。这是她幸福的婚姻生活中的第一丧亲之痛。两年后,她的第二个儿子出生。这一次在一岁男婴倒在池塘,因为没有人在那里帮助他淹死。这是她生命中的第二个哀悼。在此期间,天高创伤和失眠。她失去了食物,甚至在她的家人和朋友的兴趣。它持续了两年,终于在太阳提出的第三个年头。她的第三个儿子出生。鸟儿开始唱的悲伤去砂河Baleshwar。

chhuti由于世界第二次世界大战和1974年的孟加拉国饥荒在1943年孟加拉饥荒的痛苦经历。孟加拉饥荒上升后日本Nevy袭击缅甸。缅甸是世界上最大的大米出口国。当时英国的统治者保存食品为英国和印度的焊料和日本停止从缅甸大米出口到印度。死亡20万人受饥荒和水生疾病,如霍乱和痢疾,由于大规模的洪水在孟加拉。

失去了从他们的村民家裕祥,Chhuti的儿子之一。裕祥留在他的一些村民家乳制品。老寡妇不能忘记她失去了儿子依禅时,她有时间,她读裕祥奶牛场。在对奶制品的网页中,她发现大量的历史事实和数字,家庭危机,社会危机,国家的社会政治危机,南亚的政治和这么多埋孟加拉国独立战争的信息,我们的政治领导人的履历,并有更多的丢失一个年轻的富有远见的梦想。

小说备忘录探索大量的历史事实,在解放战争孟加拉国,巴基斯坦军事战争的计划,操作1971年3月25日搜索灯,孟加拉国独立班加班谢赫Muzib,Tajuddin艾哈迈德的1971年4月10电台在全印度电台讲话宣言重大, gohati,1971年印巴战争中,巴基斯坦军队于1971年12月16日退保,造成的班​​加班,于1975年8月15日,于1975年11月3日,从陆军上校塔希尔的辞职信,塔希尔上校的最后一封信从监狱囚犯杀害,公开信总理,反对党领袖和孟加拉人,博士胡马云·阿扎德和孟加拉国70年更多的社会政治问题。

备忘录(母亲)代表村里的人生活在孟加拉国的20世纪和21世纪初期的后半。除了政治运动和社会的写照备忘录(母亲)也是一个很好的抒情之美。事件创建和详细的解释,在该事件发生的背景下,创意和诗意的故事告诉雷扎Ghatok能力的。这是不轻阅读类的书。如果你喜欢读严肃文学,如果你想读如何描绘当代文学作品的社会历史,这本书应该是您的阅读清单上的第一。

Мать-роман Реза Ghatok

Это роман MAA (мать), написанная Резой Ghatok он содержит 39 глав, 32 подразделов, 240 страниц, а также краткое введение Реза Ghatok. Действие романа происходит полностью написанный на бенгали. Это определенно стоит посмотреть, если вы заинтересованы в том, что происходит в этом романе.

MAA (Мать) первый роман рассказ писателя Реза Ghatok. Роман MAA (Мать) основан на рассказе вдовы бенгальский деревне который был 71 лет и мать 12 детей. Она имеет восемь сыновей и четыре дочери, но к сожалению, трое из ее сыновей умер. Старший и младший сын умер от холеры и второй старший сын утонул в пруду. В то же время одним из ее сын пропал без вести. История началась в день смерти ее мужа. Это был траурный день в ее жизни и, самое главное печальный день ее почти 50 лет совместной жизни с мужем. Вдова по имени Chhuti родился в начале Второй мировой войны на берегу реки Baleshwar, в южной части Бангладеш в Барисал. Chhuti был третьим из семи детей, своих родителей. У нее было много воспоминаний о рыбалке с дядей Razu в реке Baleshwar в детстве. Hilsha это золотая рыбка из Бангладеш, и они ловили рыбу много Hilsha от Baleshwar. Ее дед был мастером школы и дома учителя. Chhuti узнал бенгальский записи и чтения, арабский чтение, английский чтение и математика с ее дедушкой.

В возрасте девяти лет, Chhuti женился и отправили в дом тестя закона. Ее мать в законе научил ее всему управления домом, как приготовление пищи, овощей решений, торт решений, ткань мытья, Шари износостойкостью, волосы полосы, детские заботы, и т.д. Ее первый ребенок родился, когда ей было всего четырнадцать лет. Но в возрасте до одного года мальчик умер от холеры. Это была самая первая тяжелая утрата в ее счастливой семейной жизни. Два года спустя ее второй сын родился. На этот раз мальчик упал в пруд в возрасте одного и так как никто не был там, чтобы помочь он утонул. Это был второй траур в ее жизни. За это время дня было очень травматичны и сна. Она потеряла интерес к пище, даже в своей семье и друзьям. Это продолжалось в течение двух лет и, наконец, на третий год солнца подняли. Ее третий сын родился. Птицы начали петь и печаль отправился в песках река Baleshwar.

Chhuti испытал страдания от голода в Бенгалии 1943 года в связи с Уолд войны и голода 1974 года в Бангладеш. Бенгальский голод поднимается после Японии Невы напал Бирме. Бирма была самая большая страна экспорт риса в мире. В то время британский правитель сохранить пищу для британских и индийских солдат и Японии остановили экспорт риса в Индии с Бирмой. 20 миллионов человек умерли от голода и воды родился болезней, как холера и дизентерия из-за массивного наводнения в Бенгалии.

Ишан, один из сыновей Chhuti погиб от их деревни домой. Ишан оставил некоторые молокозаводы в своем деревенском доме. Вдова не могла забыть своего потерянного сына Ишан и когда она успела, она читала из молочных Ишан. На страницах молочных она нашла много исторических фактов и цифр, семейный кризис, социальный кризис, национальные социально-политического кризиса, Юго-Восточной Азии политике и так много похоронен информации независимых войны Бангладеш, биографии наших политических лидеров, и многие другие потеряли мечтает о молодой мечтатель.

Роман MAA исследует множество исторических фактов, основных на освободительную войну Бангладеш, пакистанский военный план войны, поисковая операция Свет от 25 марта 1971 года, Декларации о независимости Бангладеш Бангабандху Шейх Muzib, радио речь Таджуддин Ахмед от 10 апреля 1971 года Всеиндийского радио, Gohati, индо-Пак войны 1971 года, сдается в пакистанской армии 16 декабря 1971 года, убийство Бангабандху 15 августа 1975 года, убийство заключенных на 3 ноября 1975 года, заявление об отставке полковника Тахер из армии, Последнее письмо полковника Тахер из тюрьмы, Открытое письмо премьер-министра, лидера оппозиции и Бангладеш Люди доктор Хумаюн Азад, и многие другие социально-политические проблемы 70-х годов в Бангладеш.

MAA (Мать) представляет жизни сельского населения в Бангладеш более поздней половины 20 века и в начале этапа 21-го века. Помимо политических движений и социальных MAA изображение (Мать) также является прекрасным лирическим красоты. События создаются и подробное объяснение фон, в котором происходят события представляют творческие и поэтические рассказы возможности Реза Ghatok. Это не легкий вид чтения книги. Если вы любите читать серьезную литературу, если вы хотите читать, как изобразить социальной истории в современном литературном произведении, эта книга должна быть в первую очередь на чтение списка.

レザGhatokによって母親小説

これは、39章、32のサブ章、240ページ、そしてレザGhatokによる短い導入が含まれているレザGhatokによって書かれた小説MAA(母)です。小説は完全にベンガル語で書かれています。あなたがこの小説の中で何が起こるかを知ることに興味があればそれは間違いなく一見の価値だ。

MAA(母)は、短編小説作家·レザGhatokによる最初の小説である。小説MAA(母)が71歳と12人の子供の母であったベンガルの村の未亡人の話に基づいています。彼女は8人の息子と4人の娘を持っていますが、残念ながら彼女の息子の3人が死亡した。長男と末の息子は、コレラや池でおぼれ長男次男死亡した。同時に、彼女の息子の一人欠けていました。物語は、夫の死亡の日から始まりました。それは彼女の生活の中で哀悼日だったと彼女の夫と一緒に生きている彼女のほぼ50年間の最も重要なのは悲しい日。 Chhutiという未亡人が川Baleshwar、バリサール下にバングラデシュ南部の銀行で第二次世界大戦の初めに生まれました。 Chhutiは、彼女の両親の7人の子供の3位だった。彼女は子供の頃川Baleshwarの彼女の叔父らずと釣りの思い出がたくさんあった。 Hilshaは、バングラデシュの黄金の魚であり、それらはBaleshwarからHilsha多くの釣りました。彼女の祖父は学校のマスターと家の家庭教師だった。 Chhutiは彼女の祖父からベンガル語の書き込みと読み出し、アラビア語読み、英語のリーディングと数学を学んだ。

9歳の時に、Chhutiは結婚したと義父の家に送られます。彼女の義母は料理のような社内の管理の彼女の全てを教え、野菜作り、ケーキ作り、布の洗浄、斜里着心地、ヘアバンド、ベビーケアなど、彼女は唯一の14歳の時彼女の最初子供が生まれた。しかし、1歳の時に男の子がコレラで死亡した。それは彼女の幸せな結婚生活の中で一番最初の死別であった。二年後に次男が生まれました。この時間は、男の子は1歳の時に池に落ち、誰も助けるためにそこになかったので、彼は溺死した。それは彼女の人生の第二喪に服していた。その時に日が非常に外傷と眠れました。彼女は家族や友人でも食品への関心を失った。これは、2つの年のために、最後に太陽が発生した三年目に続く。彼女の三男が生まれました。鳥たちは歌い始めたと悲しみは川Baleshwarの砂浜に行ってきました。

Chhutiウォル第二次大戦とバングラデシュの1974年の飢饉のために1943年のベンガル飢饉の苦しみを経験しました。日本Nevyがビルマを攻撃した後、ベンガル飢饉が上昇しました。ビルマは世界最大のコメ輸出国であった。その時に英国の支配者は、英国とインドのはんだの食糧を保存し、日本はビルマからインドへの米の輸出を停止しました。 20万人がコレラとベンガルの大洪水による赤痢のような飢饉や水生まれの疾患により死亡した。

イシャン、Chhutiの息子の一人は、その村の家庭から失われました。イシャンは、彼の村の自宅でいくつかの酪農場を去った。古い未亡人は、彼女の失われた息子イシャンを忘れることができませんでした、彼女は時間があったとき、彼女はイシャンの酪農場をお読みください。明治乳業のページでは、彼女は私たちの政治指導者の伝記、歴史的事実と数字の多くは、家族の危機、社会危機、国家の社会的·政治的危機、南アジアの政治とバングラデシュの独立戦争のように多くの埋もれた情報を発見し、多くが失われ若い先見の明の夢。

新規MAAは、バングラデシュの解放戦争、パキスタン軍の戦争計画では、1971年3月25日動作サーチライト、バンガバンドシェイクMuzib、全インドラジオで1971年4月10日のTajuddinアーメドのラジオ演説で、バングラデシュの独立宣言に大きな歴史的事実の多くを探る1971年のGohati、インド朴戦争、刑務所から大佐タヘルの最後の手紙、1975年11月3日に受刑者の軍から大佐タヘルの辞表を殺す、1975年8月15日にバンガバンドの殺害、1971年12月16日にパキスタン軍の投降、首相は、野党指導者とバングラデシュの人々博士フマユーンアザドによって、バングラデシュの70年のより多くの社会的·政治的問題への公開書簡。

MAA(母)は、20世紀と21世紀の初期段階の半後のバングラデシュの村の人々の生活を表しています。別に政治運動や社会描写のMAAから(母)にも優れた叙情的な美しさです。イベントが作成され、イベントが発生する背景の詳細​​な説明については、レザGhatokの機能を伝える創造的で詩的な物語を表しています。この本の光読書の種類ではありません。あなたが純文学を読みたい場合、あなたは現代の文学作品の社会史を描く方法を読みたい場合は、この本はあなたの読書リストの最初になければなりません。

Μητέρα-ένα μυθιστόρημα από τον Reza Ghatok

Αυτό είναι το μυθιστόρημα MAA (Μητέρα), γραμμένο από τον Reza Ghatok περιέχει 39 κεφάλαια, 32 υπο-κεφάλαια, 240 σελίδες, και μια σύντομη εισαγωγή από τον Reza Ghatok. Το μυθιστόρημα γράφεται εντελώς Μπενγκάλι. Αξίζει σίγουρα μια ματιά αν σας ενδιαφέρει να μάθετε τι συμβαίνει σε αυτό το μυθιστόρημα.

MAA (Μητέρα) είναι το πρώτο μυθιστόρημα του συγγραφέα διήγημα Ρεζά Ghatok. MAA Μυθιστόρημα (Μητέρα), βασίζεται στην ιστορία μιας χήρας χωριό Μπενγκάλι ο οποίος ήταν 71 ετών και μητέρα 12 παιδιών. Έχει οκτώ γιους και τέσσερις κόρες, αλλά, δυστυχώς, τρεις από τους γιους της πέθανε. Παλαιότερος και νεότερος γιος πέθαναν από χολέρα και η δεύτερη μεγαλύτερος γιος πνίγηκε στη λίμνη. Ταυτόχρονα, μία από το γιο της έλειπε. Η ιστορία ξεκίνησε από την ημέρα του θανάτου του συζύγου της. Ήταν μια ημέρα πένθους στη ζωή της και το σημαντικότερο πιο θλιβερή ημέρα σχεδόν 50 χρόνια της ζωής του μαζί με τον σύζυγό της. Η χήρα που ονομάζεται Chhuti γεννήθηκε στις αρχές του Β 'Παγκοσμίου Πολέμου στην όχθη του ποταμού Baleshwar, το νότιο τμήμα του Μπανγκλαντές στο πλαίσιο Barisal. Chhuti ήταν το τρίτο από τα επτά παιδιά των γονέων της. Είχε πολλές αναμνήσεις της αλιείας με το θείο της Razu στον ποταμό Baleshwar στην παιδική της ηλικία. Hilsha είναι η χρυσή ψάρια του Μπαγκλαντές και ψάρευαν πολύ Hilsha από Baleshwar. Ο παππούς της ήταν ο πλοίαρχος σχολείο και το σπίτι καθηγητή. Chhuti Μπενγκάλι έμαθε γραφή και ανάγνωση, ανάγνωση Αραβικά, Αγγλικά και Μαθηματικά ανάγνωση από τον παππού της.

Σε ηλικία εννέα, Chhuti παντρεύτηκε και έστειλε στο σπίτι του πατέρα του-σε-νόμου. Η μητέρα-σε-δικαίου δίδαξε όλα όσα της διαχείρισης σπιτιού όπως το μαγείρεμα, τα λαχανικά αποφάσεων, αποφάσεων κέικ, το πλύσιμο πανί, Shari φθορά, τα μαλλιά ζώνη, φροντίδα μωρών, κ.α. Το πρώτο παιδί της γεννήθηκε όταν εκείνη ήταν μόλις δεκατεσσάρων ετών. Αλλά στην ηλικία του ενός το αγοράκι πέθανε από χολέρα. Ήταν η πρώτη απώλεια στην ευτυχισμένη έγγαμη ζωή της. Δύο χρόνια αργότερα ο δεύτερος γιος της γεννήθηκε. Αυτή τη φορά το αγοράκι έπεσε στη λίμνη στην ηλικία του ενός έτους και δεδομένου ότι δεν ήταν κανείς εκεί για να βοηθήσει ο ίδιος πνίγηκε. Ήταν η δεύτερη πένθος στη ζωή της. Κατά την περίοδο αυτή ημέρα ήταν πολύ τραυματικό και άγρυπνος. Έχασε ενδιαφέρον για το φαγητό, ακόμη και στην οικογένεια και τους φίλους της. Συνέχισε για δύο χρόνια και τελικά για τον τρίτο χρόνο ο ήλιος που τέθηκαν. Τρίτος γιος της γεννήθηκε. Τα πουλιά άρχισαν να τραγουδούν και η θλίψη πήγε στην άμμο του ποταμού Baleshwar.

Chhuti βιώσει τον πόνο της πείνας στη Βεγγάλη του 1943 λόγω της υφηλίου Πόλεμο και την πείνα του 1974 του Μπαγκλαντές. Βεγγάλης πείνα αυξανόταν μετά την Ιαπωνία Nevy επίθεση Burma. Burma ήταν η μεγαλύτερη χώρα εξαγωγής ρυζιού στον κόσμο. Εκείνη την εποχή ο βρετανός κυβερνήτης αποθηκεύονται τρόφιμα για τους Βρετανούς και της Ινδίας και της Ιαπωνίας κολλήσεις σταμάτησε την εξαγωγή ρυζιού στην Ινδία από Burma. 20 εκατομμύρια άνθρωποι είχαν πεθάνει από ασθένειες που γεννήθηκαν την πείνα και το νερό όπως η χολέρα και η δυσεντερία λόγω μαζικών πλημμυρών στη Βεγγάλη.

Ishan, ένας από τους γιους του Chhuti χάθηκε από το σπίτι στο χωριό τους. Ishan άφησε ορισμένα γαλακτοκομεία στο σπίτι του χωριού. Η γριά δεν θα μπορούσε να ξεχάσει Ishan έχασε το γιο της και, όταν είχε χρόνο, διάβασε γαλακτοκομεία της Ishan. Στις σελίδες των γαλακτοκομείων βρήκε πολλά ιστορικά γεγονότα και στοιχεία, κρίση της οικογένειας, την κοινωνική κρίση, οι εθνικές κοινωνικο-πολιτική κρίση, η Νότια-Ασίας πολιτική και τόσα θαμμένα πληροφορίες από ανεξάρτητες πόλεμο του Μπαγκλαντές, βιογραφίες πολιτικός ηγέτης μας, και πολλά άλλα χάνονται τα όνειρα ενός νεαρού οραματιστή.

MAA μυθιστόρημα εξερευνά πολλά ιστορικά γεγονότα σημαντικά για την απελευθερωτικού πολέμου του Μπαγκλαντές, το Πακιστάν στρατιωτικό σχέδιο πολέμου, Λειτουργία αναζήτηση Φως της 25ης Μαρτίου 1971, Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας του Μπαγκλαντές από Bangabandhu Σέιχ Muzib, Ομιλία Ραδιόφωνο Tajuddin Αχμέντ της 10ης Απριλίου 1971, σε κάθε ραδιοφωνική Ινδία, Gohati, Ινδο-Pak πόλεμο του 1971, Παραιτήσεις του πακιστανικού στρατού, στις 16 Δεκεμβρίου 1971, δολοφονία του Bangabandhu στις 15 Αυγούστου 1975, δολοφονία των κρατουμένων στις 3 Νοεμβρίου 1975, επιστολή παραίτησής του συνταγματάρχη Ταχέρ από τον Στρατό, Τελευταία επιστολή του συνταγματάρχη Ταχέρ από τη φυλακή, Ανοικτή Επιστολή προς τον πρωθυπουργό, ηγέτη της αντιπολίτευσης και το λαό του Μπανγκλαντές από το Δρ Χουμαγιούν Αζάντ, και πολλά άλλα κοινωνικο-πολιτικά ζητήματα των 70 ετών του Μπανγκλαντές.

MAA (Μητέρα) αντιπροσωπεύει τη ζωή των ανθρώπων στο χωριό του Μπαγκλαντές δεύτερο μισό του 20ου αιώνα και τα πρώτα στάδια του 21ου αιώνα. Εκτός από τα πολιτικά κινήματα και κοινωνικές MAA απεικόνιση (Μητέρα) είναι επίσης μια εξαιρετική λυρική ομορφιά. Τα γεγονότα δημιούργησαν και το λεπτομερή εξήγηση της σκηνικό, στο οποίο συμβαίνουν τα γεγονότα που αποτελεί δημιουργική και ποιητική αφήγηση ιστορίας δυνατότητες του Reza Ghatok. Αυτό δεν είναι ένα είδος φωτός ανάγνωση του βιβλίου. Αν θέλετε να διαβάσετε σοβαρή λογοτεχνία, αν θέλετε να διαβάσετε πώς να απεικονίσουν την κοινωνική ιστορία σε ένα σύγχρονο λογοτεχνικό έργο, το βιβλίο αυτό θα πρέπει να είναι το πρώτο στη λίστα σας ανάγνωση.